Skip Navigation

Early Music 2008 36(1):67-80; doi:10.1093/em/cam148
This Article
Right arrow Full Text
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Koutsobina, V.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

Early Music, Vol. XXXVI, No. 1 © The Author 2008. Published by Oxford University Press. All rights reserved.

Readings of poetry—readings of music: intertextuality in Josquin’s Je me complains de mon amy

Vassiliki Koutsobina

Vassiliki Koutsobina, Distinguished Dissertation Fellow at the University of Cincinnati, College-Conservatory of Music, is completing a doctoral dissertation on musical rhetoric in the multi-voice chanson repertory of Josquin and his contemporaries. She has lectured widely on intertextuality in Josquin’s chansons and is currently researching musical responses of the early 16th century. koutsov{at}email.uc.edu


   Abstract

Josquin’s five-voice Je me complains de mon amy incorporates the melodic and poetic fragment ‘La tricoton, la tricoton / La belle tricotée’, derived from a pre-existing popular song, as its final couplet. Despite the unusual placement of the quotation and the obscure meaning of the word ‘tricotée’, the chanson has attracted little scholarly attention. Relying on the concept of intertextuality, this article explores the signifying function of the insertion. The above quotation forms the last phrase of the tune ‘La tricotée est par matin levée’, which survives in three 15th-century polyphonic settings. Its text is related to other ‘Je m’y levay par ung matin’ poems, whose associative meanings were easily recognizable by contemporary audiences. Comparison between the individual phrases of ‘La tricotée est par matin levée’ and the phrases of the canonic melody in Je me complains de mon amy reveals a one-to-one correspondence of their motivic content and structural layout. On the level of the poetry, the interaction of the ‘tricotée’ topos with the amorous complaint of the main poem creates a subtle layer of irony, present from beginning to end. The proposed reading reveals Josquin’s reliance on the full verbal and musical ‘text’ of ‘La tricotée est par matin levée’ and the social and cultural overtones with which the tune resonates.

Key Words: Josquin des Prez • tricotée • Je me complains de mon amy • intertextuality • allusion • borrowing • quotation • irony


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer:
Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.