Skip Navigation

Early Music 2006 34(3):409-426; doi:10.1093/em/cal066
This Article
Right arrow Full Text
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Edwards, W.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

Early Music, Vol. XXXIV, No. 3 © The Author 2006. Published by Oxford University Press. All rights reserved

Alexander Agricola and intuitive syllable deployment

Warwick Edwards

Warwick Edwards is Reader in Music at the University of Glasgow. His publications include editions of Elizabethan consort music, Byrd's motets, and 17th-century Italian operas, together with articles on Renaissance instrumental music, music in medieval Scotland, and words and music in early song, with cross-references to parallel performance traits in the traditional music of Romania and the Mediterranean. w.edwards{at}music.gla.ac.uk

Perceived wisdom is that ‘few of Agricola's compositions are word-orientated’, while the scribes that transmit his music align notes and words in ways that cannot necessarily be taken at face value. Both observations are probably true, though not in the perjorative way we may be inclined to assume. A common complaint of present-day editors is that there seem to be no consciously formulated sets of rules from Agricola's time regarding how syllables might be deployed to notes. So much the better for us, for we can learn a great deal about unfamiliar and apparently untheorized processes and practices through analysis of what individuals do instinctively. This article approaches the matter of syllable deployment in composed music of Agricola's time as one that at every stage in transmission—from composer through scribe to singer—is intuitive rather than consciously learnt.

Approaching Agricola's music and its notational presentation this way we can come to understand his intentions when composing with words not in terms of ‘expressing their meaning and emotions’ (as Vicentino would put it half a century after Agricola's death), but in allowing them to serve as catalysts in the creation of works he had every reason to suppose would be evaluated on the basis of their musical expression alone. We can also appreciate why the idea of an archetypical syllable deployment for any given Agricola work may often be a chimera, and hence why the practices of scribes (and by implication singers) may be interpreted in the light of their several perceptions of the music's inherent phrasing and articulation. The ontology of Agricola's vocal music here implied, and that of syllable deployment in transmission and performance, is entirely consistent with the tenor of contemporary writing about music. This lends no colour to the view that at this time syllable deployment is either systematically taught or judged.

Key Words: Alexander Agricola • editing • text underlay


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer: Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.